Skip to main content

ראיון עם ערה רובין

מיקום:

אלכסנדריה, בנגאזי

מושג:

הפסקת אש, הפצצה, פליטים

Organization:

הצבא הבריטי

תיאור

ע. רובין נצר למשפחת רבנים.
כשהייתה בת תשעה חודשים נפטר אביה. הייתה הבת הבכורה ופינקו אותה מאוד מכיוון שהייתה הבת היחידה במשפחה.
בביתם דיברו ערבית ואיטלקית.
הייתה הולכת עם סבה מדי צהריים כדי להאכיל את אמא של הסב.
בגיל שבע סיפרה לה אמא כי אביה נפטר כשהייתה קטנה מאוד.
אמא שלה הייתה עצמאית מאוד, עד כדי כך שהסב היה אומר שהיא "גבר" בגאווה גדולה.

מספרת שסבה היה אדם מכובד מאוד .
היו לה קשרים רחוקים עם משפחת אביה.
זוכרת את פורים, הייתה מתחפשת לערבייה ולובשת בגדים של השכנה הערבייה, לובשת הרבה תכשיטים.
בשבת השכנים הערבים היו מביאים להם קפה.
במהלך המלחמה לא היה להם מרתף להגנה כנגד ההפצצות, לכן הלכו לאח של סבתה שבביתו היה מקלט.
זוכרת מקרה בו היתה הפצצה בזמן שהיו ברחוב, היא עפה מאמה ונכנסה להלם.
מספרת על החלפת הידיים של בנגאזי.
כניסת הצבא הבריטי.
פונו מבנגאזי במהלך הפינוי היא ונשים נוספות כתבו קינה על גורלם.
הגיעו לברג' אל עראב על גבול מצרים שם קיבלו אוהל וחיו כפליטים.
הגיע לאלכסנדריה במצרים שם חיו בבית יתומים.
מספרת על ההבדלים בין פורים בקזבלנקה לפורים במצרים
כשנגמרה המלחמה הם חזרו לבנגאזי, בגלל שהמשפחה כמעט נהרסה, הסב נהרג והסבתה נשארה לבדה.
בבנגאזי התחתנה והתחילו לתכנן את העלייה לארץ.
מספרת על העלייה החיים במעברה וההתמודדות עם הקשיים.
 
קטלוג יד ושם VT118695

דילוג לתוכן