Chant parodique bilingue, écrit en hébreu et en judéo-arabe, construit en onze vers selon la structure d'une chanson marocaine.
Le début 'Une voix a été entendue à Rome' (Kol beRoma Nichma - קול ברומא נשמע) est un jeu de mot et une référence au verset biblique de Jérémie 31:15, 'Une voix a été ouie à Rama' (Kol beRama Nichma - קול ברמה נשמע)
L'œuvre exprime la grande joie face au malheur des ennemis venus de Berlin (les Allemands) et venus de Rome (les Italiens) qui ont commencé à reculer face aux Alliés, arrivés en Afrique du Nord. La joie est exprimée pour le retour de la France à son rang et à sa liberté, et avec elle, le retour à la liberté pour les habitants d'Afrique du Nord.
(Collection Institut Ben-Zvi)
תמונה:
קטגוריה מרכז התיעוד:
id:
168